«Gái một con trông mòn con mắt».
Femme, un enfant, regarder, user, les yeux … S’user les yeux a regarder une mère d’un enfant (sous entendu elle est si jolie … et c’est vrai!)
«Gái một con trông mòn con mắt».
Femme, un enfant, regarder, user, les yeux … S’user les yeux a regarder une mère d’un enfant (sous entendu elle est si jolie … et c’est vrai!)
Sorry for the noise (although this is all what this blog is about),
I’m testing keyboard driver and/or charset encoding and/or unicode font … in fact I’m not sure what I’m testing: my goal is to display Vietnamese font here. So here come the test:
Ech be và khĩ gìa
cảm ơn
Any display problem please contact the admin
By the way, this is copy-paste from this online keyboard.
Yes!!! After (not so) few struggles in that language I finally got my few words understood by native Vietnamese speakers!
Until now only oversee Vietnamese people (used to foreign accents) could understand my bad pronunciation and my poor vocabulary. But two weeks ago I went again in Vietnam and was able to have short conversations!
That’s great news: I was so exiting that I decided to continue to learn Vietnamese language (I previously kind of stop to study it because I was too disappointed that nobody understood me … but now that’s the past … hopefully motivation will last long enough!).
This is yet another blog about the not interesting life of ours!
And worst than not interesting, multiple languages may be used! Hopefully the tags will be helpful for that matter.